Szabad-ötletek regénye - A hét könyve: Kicsontozott Marilyn

Megosztás Küldés Messengeren Pinterest

Azt olvasom egy matematikáról szóló, és ennek ellenére (vérmérséklettől függően: vagy éppen ezért) lenyűgözően szórakoztató könyvben, hogy a modellelmélettel foglalkozó matematikusok drámai felfedezést tettek, miszerint: "a nyelv és valóság közötti kapcsolatban alapvető határozatlanság mutatkozik". Ez igen nagy problémát okoz egy olyan tudományban, amiben az egzakt és kikezdhetetlen pontosság az alapja a mindennek. Amikor ezt olvastam, akkor azonnal eszembe jutott a Kicsontozott Marilyn című könyv, el is mondom, miért.

Az írónő, Isabelle Wéry
Az írónő, Isabelle Wéry
Fotó: Typotex

Egyrészt elemi szinten a belga színésznő, rendező, zenész és mindemellett az Európai Unió Irodalmi Díjával kitüntetett írónő, Isabelle Wéry szövege egy alapvető matematikai kérdés körül forog. Másrészt pedig azért, mert ott ahol a matematikusok a problémát látják a nyelvvel kapcsolatban, a Kicsontozott Marilyn szerzője éppen a lehetőségek végtelenjét fedezi fel.
A nyelv elképesztő rugalmasságát, alakíthatóságát használja fel az írónő, hogy kimutassa azt, hogy nem csupán a nyelv és valóság, hanem a test és a nem (szexus) viszonylatában is alapvető határozatlanság mutatkozik.

Talán kissé enigmatikusnak hat mindez, azonban ez a talányosság szoros összefüggésben van azzal, hogy maga regény is meglehetősen talányos. A főszereplő Marilyn életének három mozzanatát meséli el a könyv. Az elsőben Marilyn kisiskolás lányka, a történet egyetlen döntő jelentősségűnek látszó nap eseményeit veszi sorra. A kislányt csalódás éri, mert meggyűlik a baja a törtekkel, ezért bent kell maradnia osztályteremben a tanárnővel gyakorolni, ami egyfajta ős-kudarcélménnyé válik. Emellett ezen a napon éledező szexuális érdeklődése elvezeti egy szintén meghatározó élményhez, csókolózik az egyik osztálytársnőjével, illetve ugyanezen a napon látja meg az öccse osztálytársait, az ikerlányokat, egyiküknek szintén Marilyn a neve, akárcsak a mesélőnek. A második életszakaszban Marilyn immár 25 éves, teljesen össze van zavarodva a nemiségét illetően, hol inkább nőként, hol inkább férfiként tekint saját magára. Valamiféle orvosi beavatkozáson esik át, bár az eldönthetetlen, hogy ez valamiféle hormonkezelés, vagy nemátalakító-műtét első lépésre. Mindenesetre Marilyn egy butikban talál munkát, ahol találkozik az X-nek nevezett férfival, akivel egyre közelebb kerülnek egymáshoz. A harmadik életszakasz az írói jelenben játszódik, Marilyn a negyvenes évei elején jár, együtt él X-szel és éppen Párizsba utaznak, ahol befejezni készül a kiadásra váró regényét, és egy drámai eseménynek köszönhetően újra felbukkan az életében a másik Marilyn, akihez kislány kora óta plátói szerelem fűzi.

Rosszabb, mint egy rémálom - A hét könyve: Eltűnök a sötétben

Rosszabb, mint egy rémálom - A hét könyve: Eltűnök a sötétben

Így dióhéjban egészen jól összefoglalható a történet váza, de ha bárki azt gondolná, hogy ezzel valami lényegeset is elmondtam a könyvről, az csalódni fog. A Kicsontozott Marilyn esetében ez a történetváz szinte alig bír jelentőséggel, egy olyan szövegfolyammal találkozunk ugyanis, ami jobban hasonlít József Attila híres-hírhedt Szabad-ötletek jegyzéke című szabadasszociációs írására, mint egy hagyományos regényre. Isabelle Wéry szövege egyik ötlettől, emléktől, benyomástól, felvillanó történetmorzsától a másikig hömpölyög. A cselekmény olyan akár egy szabályozatlan folyó, halad valamerre, de olyannyira kiismerhetetlenül, hogy nem is igazán lehet eldönteni, hogy hol van ennek a szövegfolyamnak a medre, és mi a kiáradás.
A történet megszakad, nekilódul, de állandóan furcsa asszociációk, nyelvi játékok, jelöletlen vendégszövegek, váratlan elemek furakodnak a szövegtestbe. Hiába nagyon vékonyka könyv, annyira sűrű a nyelvi történés, és annyira sok talány van benne, hogy bár másfél-két óra alatt el lehet olvasni, de ezalatt az idő alatt alaposan megdolgoztat.

Isabelle Wéry: Kicsontozott Marilyn

Utaltam rá, hogy a regény egy matematikai kérdés körül forog, a kis Marilyn nem érti meg a törteket, nem érti, hogy miként jön ki az egynegyedekből majd valahogy az egész. Ez a dilemma felmerül minden életszakaszban, tökéletesen érthető, hogy miért van ezzel problémája a lánynak, hiszen az élete akörül forog, hogy vajon ő hogyan lehetne egy egész. Egynegyed, vagy egy fél részben férfi-e? Nagyobb részben nő-e? Egy férfival érzi-e egésznek magát, vagy egy nővel, egyáltalán kell-e társ, hogy egésszé váljunk, és ha igen, mennyi? Hogy lehet, hogy egy ember vagyunk, egy külső szemlélő számára egy egésznek látszunk, de nem érezzük magunkat annak? A szerelem egésszé tesz-e, a szerelem hiányától kevesebbek vagyunk-e, ugyanazt jelenti-e a szerelem ma, mint tíz éve? Milyen viszonyunk van a múltunkhoz, minden percünkben jelen van, vagy képesek vagyunk magunk mögött hagyni? Talán ezeket a kérdéseket kínálja fel ez a könyv, amiről felesleges volna elhallgatni, hogy nagy nyitottság kell hozzá.
Nem könnyen befogadható, ugyanakkor nagyon ritka ajándék, hogy egy ilyen merész, a konvenciókat kikezdő könyv eljut a magyar piacra, úgyhogy mindenképpen izgalmas kaland lehet azok számára, akik szeretik a határokat feszegető regényeket.
Mindenképpen ki kell emelni, hogy a fordító, Király Katalin lenyűgöző munkát végzett, nagyon összetett, és nyelvi finomságokban, meglepetésekben bővelkedő fordítást készített.

Isabelle Wéry: Kicsontozott Marilyn, Typotex, Fordította: Király Katalin, 2020, 2800 Ft

Megosztás Küldés Messengeren Pinterest
Google Hírek ikon
Kövesd a Glamour cikkeit a Google hírekben is!

Ez is érdekelhet

Palvin Barbara olyan mesebeli helyen járt, ahova mi is azonnal regjegyet váltanánk

Palvin Barbara olyan mesebeli helyen járt, ahova mi is azonnal regjegyet váltanánk

Értesülj elsőként legújabb híreinkről

Parfüm horoszkóp: találd meg a tökéletes illatot a csillagjegyed szerint

Parfüm horoszkóp: találd meg a tökéletes illatot a csillagjegyed szerint

Megérkezett a plüss bob hajtrend, a csendes luxus megtestesítője

Megérkezett a plüss bob hajtrend, a csendes luxus megtestesítője